Monday, May 02, 2016

ဗုဒၶအဆုံးအမ

ဗုဒၶအဆုံးအမ
==========
သကၤန္း နဲ႔ ထုိက္တန္သူနဲ႔ မထုိက္တန္သူ
============================

၁ ။ အနိကၠသာေ၀ါ ကာသာ၀ံ၊ ေယာ ၀တၳံ ပရိဒဟိႆတိ။
အေပေတာ ဒမသေစၥန၊ န ေသာ ကာသာ၀မရဟတိ။

၂ ။ ေယာ စ ၀ႏၲကသာ၀ႆ၊ သီေလသု သုသမာဟိေတာ။
ဥေပေတာ ဒမသေစၥန၊ သ ေ၀ ကာသာ၀မရဟတိ။

၁ ။ (ဣေႁႏၵကို)ဆံုးမျခင္းကင္း၍ မွန္ကန္စြာ ေျပာဆိုျခင္းမရွိေသာ ကိေလသာဖန္ေရ မကင္းဘဲလ်က္ ဖန္ရည္စြန္း ေသာ အ၀တ္(သကၤန္း)ကို ၀တ္ေသာသူသည္၊ ဖန္ရည္ စြန္းေသာ အ၀တ္(သကၤန္း)ႏွင့္ မထိုက္တန္။

၂ ။ ဣေႁႏၵတို႔ကိုဆံုးမလ်က္ မွန္ကန္စြာ ေျပာဆိုျခင္းရွိေသာ ကိေလသာဖန္ေရကို ေထြးအန္ျပီး၍ သီလတို႔၌ ေကာင္းစြာ ေစာင့္ထိန္းသူသည္သာလွ်င္ ဖန္ရည္စြန္းေသာအ၀တ္ႏွင့္ ထိုက္တန္၏။

1 . One, who puts yellow robe with a soul which is impure, lacks in self-control (composure) and disregardful of truth is unworthy of the yellow robe.

2. One who is pure from sin and whose soul is strong in virtue, who has self-control and regards truth is indeed worthy of the yellow robe.

[ဓမၼပဒ]

Tuesday, February 23, 2016

မစိုးရိမ္တိုက္သစ္ အပတ္စဥ္စာေမးပြဲ ေနာက္ဆုံး ေျဖဆိုလႊာ ပါ+သီ+နီ ေမးခြန္း

မစိုးရိမ္တိုက္သစ္ အပတ္စဥ္စာေမးပြဲ ေနာက္ဆုံး ေျဖဆိုလႊာ
ပါ+သီ+နီ ေမးခြန္း






Sunday, December 20, 2015

မစေစၧႏွင့္ စေစၧ ( မင္းသုဝဏ္ )

မစေစၧႏွင့္ စေစၧ
မင္းသုဝဏ္

 ပ်ိဳ႕လကၤာတို႔တြင္ ေရွးဆရာတို႔ သုံးႏွုန္းခဲ့ေသာ ေဝါဟာရမ်ားစြာတို႔သည္ ယခုေလာကတြင္ မသုံးေတာ့ၿပီး ျဖစ္၍ အနက္တိမ္ျမဳပ္ ခက္ခဲလ်က္ ရွိၾကေလၿပီ။ သို႔ေသာ္လည္း စနစ္တက် ေလ့လာဆင္ျခင္ သုံးသပ္ တတ္လၽွင္ကား ထိုေဝါဟာရတို႔၏ အနက္မွာ ျပန္လည္ ေပၚလြင္ရျပန္သည္။ ကမၻာအရပ္ရပ္တြင္ ေပၚေပါက္ ခဲ့ေသာ ပ်ိဳ႕လကၤာစာႀကီး ေပႀကီးတို႔တြင္ အနက္ တိမ္ျမဳပ္ခဲ့ေသာ ေဝါဟာရအမ်ား ပါဝင္လ်က္ရွိသည္။ သို႔ေသာ္ ပညာရွိတို႔၏ စနစ္တက် ေလ့လာဆင္ျခင္မွုေၾကာင့္ ထိုပ်ိဳ႕လကၤာစာႀကီးေပႀကီးတို႔၏ အနက္အဓိပၸါယ္တို႔မွာ မူလ ေရးရင္းဆရာတို႔၏ ေခတ္ကာလအခါက ထင္ရွားေပၚလြင္သကဲ့သို႔ပင္ ျပန္လည္ ထင္ရွားေပၚလြင္ ၾကရျပန္သည္။ 

 ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ပ်ဴစကား တိမ္ေကာပေပ်ာက္ခဲ့သည္မွာ ႏွစ္ေပါင္းရွစ္ရာခန္႔ရွိၿပီဟု ခန္႔မွန္းရေပမည္။ သို႔ေသာ္လည္း ေက်ာက္ထက္ အကၡရာတင္ခဲ့ေသာ ပ်ဴစာတို႔ကို ပညာရွိတို႔သည္ မနားမေန စနစ္တက် ေလ့လာ ဆင္ျခင္သုံးသပ္မွုေၾကာင့္ ပ်ဴေက်ာက္စာတို႔၏ အနက္အဓိပၸါယ္တို႔မွာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ တိမ္ျမဳပ္ေပ်ာက္ကြယ္ ခဲ့ရာမွ ျပန္လည္ေပၚလြင္ လာရျပန္သည္မွာ အထင္အရွားပင္ ျဖစ္ေပသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကား ေဝါဟာရ မ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံေနရသူျဖစ္သျဖင့္ ဤျပႆနာမ်ိဳးကို ခဏခဏေတြ႕ရသည္။ ခဏခဏ ရွင္းရသည္။ ပ်ိဳ႕လကၤာတို႔တြင္ ပါရွိေသာ ေဝါဟာရေဟာင္းတို႔သည္ လက္အမ်ိဳးမ်ဳိးေျပာင္းခဲ့ရသည္ျဖစ္၍ အခ်ိဳ႕လည္း နဂိုမူ ေပ်ာက္ကာ ျဖစ္ခ်င္တိုင္း ျဖစ္ေနၾကရရွာသည္။ စာဖတ္သူတို႔ကလည္း မိမိတို႔ ဉာဏ္မွီသမၽွ အမ်ိဳးမ်ိဳးအဖုံဖုံ အနက္ေဖာ္ၾကသည္။ တစ္ေန႔ေသာအခါ တပည့္တစ္ေယာက္သည္ သလႅာတိယပ်ိဳ႕ အပုဒ္ ၇၉လာ ေအာက္ပါစာပိုဒ္တို႔ကို ျပ၍ “မစေစၧ” ဟူေသာ ေဝါဟာရ၏ အနက္ကို ေမးလာပါသည္။

 “မိစၧာလႊမ္းရစ္၊ သူရိုင္းစစ္သို႔
 ကပ်စ္ကညစ္၊ ေစးပ်စ္ေျပာထူ
 လူမေရာက္လာ၊ မအပ္စြာလ်က္ 
 မရာမေရ၊ မစစၧ၍
 ဧကစာရီ၊ မင္းမပီခဲ့”

 သလႅာတိယမင္းႀကီးသည္ မုဆိုး၏ ဟန္ပန္ျဖင့္ လူသူေရာက္ေပါက္ခဲေသာ ေတာနက္ထဲသို႔ တစ္ေယာက္ထီးတည္း မအပ္မရာ မသင့္မေလ်ာ္ ဝင္ေရာက္လာသည္မွာ မင္းမပီဟူ၍ ဖြဲ႕ဆိုထားျခင္း ျဖစ္ေပသည္။ စကားစပ္ကို ေထာက္၍ ၾကည့္လုိက္ေသာအခါ “မစေစၧ” ဟူေသာ ေဝါဟာရေဟာင္း၏ အနက္မွာ မအပ္မရာ၊ မသင့္မေလ်ာင္၊ မေတာ္မတန္ ဟုျဖစ္သင့္သည္ ထင္မိေပသည္။ သို႔ေသာ္လည္း စနစ္တက် ေလ့လာဆင္ျခင္သုံးသပ္လို သူသည္ သက္ေသ တစ္ခုတည္းႏွင့္ တင္းမတိမ္ရာ။ သက္ေသအမ်ားကို ရွာေဖြ၍ စကားစပ္ႏွင့္ ညႇိႏွိုင္းကာ ႏွိုင္းခ်ိန္ဆင္ျခင္ရန္ လိုေပေသးသည္။ သလႅာတိယပ်ိဳ႕ဆရာ တြင္းသင္း မင္းႀကီးသည္ ဤေဝါဟာရကို အျခားေနရာတို႔၌ သုံးပါေသးသေလာ။ သုံးလၽွင္မည္သို႔ေသာ စကားစပ္၌ သုံးပါသနည္း။ မည္သို႔ေသာ အနက္ထြက္နိုင္ပါမည္လဲ။ ဤေမးခြန္းတို႔ကို အေျချပဳကာ ေလ့လာေသာအခါ မင္းႀကီး၏ ေဝႆႏၲရာပ်ိဳ႕ အပုဒ္ ၁၉၉တြင္ ေအာက္ပါအတုိင္း ေတြ႕ရေပသည္။

 “ဇာတာလဂ္တြင္း၊ အဂၤါနင္း၍
 မရွင္းခိုက္ႏွင့္၊ အႀကိဳက္သင့္လ်က္
 ေတာျမင့္အလယ္၊ မယ္သြားမိေခ်
 မစစ္ေဆသား၊ မေျခစြာဘိ
 ဝိပါတ္ၿငိ၍၊ မဒၵိကိုယ္လုံး
 ဆုံးခဲ့ၿပီေလာ့။”

 လဂ္တြင္ အဂၤါစီးနင္းခိုက္ မဒၵီေဒဝီသည္ ေတာသို႔သြားမိသျဖင့္ မသင့္မေလ်ာ္ မေျခမငံေသာ ဝိပါက္၏ အၿငိအတြယ္ကိုခံရကာ မိမိ၏ ခႏၶာကိုယ္သဖြယ္ ခ်စ္ခင္အပ္ေသာ ကဏွာႏွင့္ဇာလီ သားႏွင့္သမီး တို႔ကို ဆုံးရွုံးရေလသေလာဟု ေတြးေတာညဥ္းညဴပုံကို ဖြဲ႕ထားျခင္းျဖစ္ေပသည္။ ဤစကားစပ္ႏွင့္ ညႇိႏွိုင္း၍ ေလ့လာျပန္ေသာအခါတြင္လည္း “မစစ္ေဆ” ဟူေသာ ေဝါဟာရေဟာင္း၏ အနက္မွာ “မအပ္မရာ၊ မသင့္မေလ်ာ္၊ မေတာ္မတန္” ဟုပင္ ျဖစ္သင့္သည္ထင္မိသည္။
 တြင္းသင္းမင္းႀကီးကား ေရွးဆရာေက်ာ္ဆရာျမတ္တို႔၏ အဆိုအမိန္႔တို႔ကို အထူးေလ့လာ စြဲမွတ္သူ ပုဂၢိဳလ္ႀကီးျဖစ္သည္။ ေလ့လာစြဲမွတ္႐ုံမၽွမကေသး မိမိ၏ စာတို႔ တြင္လည္း ထိုအဆိုအမိန္႔တို႔ကို ထည့္သြင္း စပ္ဆိုကာ ျပန္လည္ထုတ္ေဖာ္ေလ့ရွိေလသည္။ ဤအခ်က္ကိုေတြးမိေသာအခါ ေရွးစာေဟာင္းတို႔တြင္ ဤ ”မစစ္ေဆ” ဟူေသာ ေဝါဟာရကို ရွာရန္ စခန္းက်န္ေပေသးသည္ဟု တစ္ဆင့္ေတြးမိျပန္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ရွာျပန္ေသာ္ သုဝဏၰသၽွံ သစၥာခန္းပ်ိဳ႕ အပုဒ္ ၇၉တြင္ ေအာက္ပါအတိုင္း ေတြ႕ရေပသည္။ 

 “ကာသိကရာဇ္၊ မင္းအျဖစ္ျဖင့္
 စုလစ္သြန္းသြန္း၊ ေရႊဘုံနန္းဝယ္
ၾကငွန္းမင္းေက်ာ္၊ မေနေပ်ာ္တည့္။

 ေပါင္းေဖာ္မဲ့ၿပီး၊ ကိုယ္အထီးျဖင့္
 ေတာႀကီးနက္စြာ၊ ေရာက္တုံလွာ၍
 အစာၿမိန္ရွက္၊ ကင္ျပဳတ္ခ်က္လည္း
 မင္းလက္မင္းေျခ၊ မစေစၧရွင့္”

 ဗာရာဏသီမင္းႀကီးသည္ ထီးနန္းစည္းစိမ္တြင္ မေပ်ာ္ပိုက္ႏုိင္ပဲ တစ္ကိုယ္ထီးတည္း ေတာသို႔ထြက္ကာ အမဲပစ္၍ ခ်က္ျပဳတ္သည္မွာ မင္းေျခမင္းလက္ျဖင့္ ခ်က္ျပဳတ္ရသည္ျဖစ္၍ မသင့္မေလ်ာ္ပါ တကားဟု ဖြဲ႕ထားျခင္းျဖစ္ေပသည္။ သလႅာတိယမင္းႀကီး၏ အျဖစ္သနစ္ႏွင့္ အလြန္တူေပသည္။ ထိုအဖြဲ႕ႏွစ္ခုကို အေသအခ်ာ ႏွိုင္းရွည့္ဆင္ျခင္လၽွင္ တြင္းသင္းမင္းႀကီးသည္ သစၥာခန္းပ်ိဳ႕၏ ၾသဇာကိုခံလ်က္ သလႅာတိယမင္းႀကီးကို ဖြဲ႕ေလေရာ့သလားဟုပင္ ေတြးထင္မိပါေတာ့သည္။ ဤစကားစပ္ႏွင့္ ညႇိႏွိုင္း၍ ေလ့လာျပန္ေသာအခါတြင္လည္း “မစစ္ေဆ”၏ အနက္အဓိပၸါယ္မွာ “မအပ္မရာ၊ မသင့္မေလ်ာ္၊ မေတာ္မတန္”ဟုပင္ ျဖစ္သင့္သည္ထင္မိျပန္သည္။

 သစၥာခန္းပ်ိဳ႕တြင္မွတပါး အျခားပ်ိဳ႕ေဟာင္းတို႔တြင္ ဤေဝါဟာရကို ေတြ႕နိုင္ပါေသးသလား။ စုံစမ္းနိုင္သမၽွ လိုက္လံစုံစမ္းရန္ စခန္းက်န္ေပေသးသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ စုံစမ္းျပန္ေသာအခါ ပါရမီေတာ္ခန္းပ်ိဳ႕ အပုဒ္ ၁၄၃တြင္ ေအာက္ပါစကားစပ္ျဖင့္ ေတြ႕ရေပသည္။

 “ေျမတလည္လည္၊ အတုိင္းတည္သို႔
 ေအာင္စည္ဆုယူ၊ ရွင္တုံမူလည္း
 ရြာသူျပည္သား၊ ျမတ္ရာထား၍
 အမ်ားပူေဇာ္၊ ေကာင္းခ်ီးေငၚျဖင့္
 ေဖာ္ေသာ္လည္းေကာင္း
 ဆဲေမာင္းေဖ်ာေဖ်ာ္၊ ေခါင္းဦးေက်ာ္၍
 မေတာ္သူေလ၊ မစစ္ေဆမွု
 ျပဳေသာ္လည္းေကာင္း။”

 မိမိအေပၚသို႔ မေကာင္းေသာအရာကို ခ်ေသာ္၎၊ ေကာင္းေသာအရာကို ခ်ေသာ္၎၊ မဟာ ပထဝီေျမႀကီးသည္ ဂ႐ုမျပဳ၊ လ်စ္လၽွဴသာေန၏။ ထိုနည္းတူစြာ သုေမဓာရေသ့သည္လည္း သူတစ္ပါးက ျမတ္ရာထား၍ ပူေဇာ္ခ်ီးပင့္ေသာ္၎၊ သူေလသူလြင့္တို႔က တဖြဖြဆဲဆိုႀကိမ္းေမာင္းျခင္း၊ ဦးေခါင္းကို နင္းေက်ာ္ျခင္းစေသာ မသင့္ေလ်ာ္သည့္ အမွုတို႔ျဖင့္ ေစာ္ကားေသာ္၎ ဝမ္းလည္းမသာ၊ စိတ္လည္းမဆိုး၊ လ်စ္လၽွဴျပဳေတာ္မူ၏ဟု ဖြဲ႕ဆိုထားျခင္းျဖစ္သည္။

 ဤစကားစပ္ႏွင့္ ညႇိႏွိုင္း၍ ေလ့လာျပန္ေသာအခါတြင္လည္း “မစစ္ေဆ”၏ အနက္မွာ “မအပ္မရာ၊ မသင့္မေလ်ာ္၊ မေတာ္မတန္”ဟုပင္ ျဖစ္သင့္သည္ ထင္မိျပန္သည္။ ဤသို႔ အႏုလုံပဋိလုံ ဆင္ျခင္ၿပီးမွ စကားတစ္လုံး၏ အနက္ကို ေရးေရးေပၚေအာင္ ေဖာ္နိုင္ေတာ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္ေဖာ္ေသာ အနက္သည္ မွန္ခ်င္မွလည္း မွန္ေပမည္။ သို႔ေသာ္ သက္ေသတို႔ကို ျပထားၿပီးျဖစ္ပါ၍ ပညာရွင္တို႔သည္ မိမိတို႔၏ ဉာဏ္အေလ်ာက္ ဆင္ျခင္ ယူဆနိုင္ၾကေပေသးသည္။

 ေကာင္းၿပီ။ မစေစၧဆိုသည္မွာ “မသင့္ေလ်ာ္”ဟု အနက္ထြက္ေၾကာင္းကို ဆရာဆို၏။ သို႔ျဖစ္က “စေစၧ”ဆိုလၽွင္ “သင့္ေလ်ာ္သည္”ဟု အနက္ထြက္ပါမည္လားဟူ၍ သူေမးဖြယ္ ရွိေပသည္။ ဤသို႔ အနက္ထြက္နိုင္ မထြက္နိုင္ကို မေျပာတတ္ပါ။ အေၾကာင္းမွာ ဤသို႔ အနက္ထြက္နိုင္ေသာ ေရးထုံးစပ္ထုံးကို မေတြ႕ဘူးေသးေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ျဖစ္ေသာ္လည္း စေစၧဆိုေသာ ေဝါဟာရတစ္လုံးကိုကား စာေပေလာကတြင္ အထင္အရွား ေတြ႕ေနရေပေသးသည္။ ယင္းေဝါဟာရပါဝင္ေနသည့္ စာပိုဒ္မ်ားကို ေအာက္တြင္ ေဖာ္ျပပါအံ့။ ဖတ္ၾကည့္ၾကလၽွင္ အနက္ကို ထင္နိုင္ၾကပါလိမ့္မည္။

 ေအာက္ပါစာပိုဒ္တို႔မွာ ဘူရိဒတ္ဇာတ္ေပါင္းပ်ိဳ႕အပုဒ္ ၂၂မွ ျဖစ္၍ သုေဘာဂနဂါးမင္းသားက သူယုတ္ပုဏၰားအား ေရတြင္ႏွစ္ေနပုံကို ဖြဲ႕ဆိုထားျခင္းသည္။
 “စေစၧပုဏၰား
 ေခါင္းဖ်ားခပ္ေမာ္၊ ေထာင္လ်က္ေပၚမူ
 ထိုေရာ္တဖန္၊ ႏွစ္လိုက္ျပန္သည္
 အမွန္ေသလၽွင္၊ နီးလတ္တည္း။”

 ေအာက္ပါစာပိုဒ္တို႔ကား ဘုံခန္းပ်ိဳ႕ အပုဒ္ ၅၈မွျဖစ္၍ ဤတြင္ အနည္းအက်ဥ္း ရွင္းလင္း ေဖာ္ျပ႐ုံႏွင့္ သေဘာေပါက္ရန္ခဲယဥ္းေပသည္။ 
 “ေသမင္းခိုးငတ္၊ ေမာေသာလႊတ္လည္း
 ဥပဒ္စေစၧ၊ ေမၽွာ္ကာေနလ်က္
 လက္ေျခေလၽွာ့ေအာင္၊ ေမ်ာက္ႏွဲေထာင္သို႔
 ေဆြေမာင္ရြယ္ပ်ိဳ၊ ငယ္သားကိုယ္က
 ကုသိုလ္ဆည္းေပါင္း၊ ျပဳအပ္ေကာင္းဟု”

 ေအာက္ပါစာပိုဒ္တို႔ကား ၾသဝါဒထူးပ်ိဳ႕ အပုဒ္၄မွ ျဖစ္၍ အဓိပၸါယ္လြယ္ကူပါသည္။
 “ဖုတ္စေစၧႏွင့္၊ ကင္းေႁမြထူထဲ
 က်ားရဲသစ္႐ူး၊ ဘီလူးရွိရပ္
 ေပၚလၽွပ္ေကာက္က်စ္၊ မူညစ္သြမ္းဆိုး
 သူခိုးဖမ္းရာ၊ ကႏၲာရေတာ”

 ေအာက္ပါ စာပိုဒ္တို႔ကား ဓမၼရာသီပ်ိဳ႕ အပုဒ္ ၁၁၅မွ ျဖစ္၍ အဓိပၸါယ္မခက္ပါ။
 “ပညာမတတ္၊ လွည့္ပတ္ရွာေဖြ
 ေတာင္းယမ္းေနလည္း၊ စေစၧအသြင္
 ေဖာ္မဝင္တည့္”

 ေအာက္ပါ စာပိုဒ္တို႔ကား နာဒရပ်ိဳ႕ အပုဒ္ ၁၄၅မွ ျဖစ္၍ အနက္ရ လြယ္ပါသည္။
 “ငါးတန္ကာမ၊ မက္ေမာလွလ်က္
 ဗာလသဟဲ၊ မိုက္မဲေတြေဝ
 လူစေစၧတို႔၊ ကေလဝရ
 ဘူမရပ္ဌာန္၊ သုသာန္တခြင္
 တစလြင္ကို၊ ေျမျပင္ျပည့္႐ုံ”

 ေအာက္ပါ စာပိုဒ္တို႔ကား ဗ်ဴဟစကၠီပ်ိဳ႕ အပုဒ္ ၁၈မွ ျဖစ္၍ အနက္ရ လြယ္ကူပါသည္။
 “စေစၧမထူး၊ စြယ္ျပဴးျပဴးတိ
 ဘီလူးရင္ဆိုင္၊ ေတြ႕ၾကၿပိဳင္မူ
 သံတိုင္ေက်ာက္ခဲ၊ ေရွာင္မလႊဲသား
 သူရဲလူလြန္၊ တို႔ရွင္ကၽြန္တို႔”

 ေအာက္ပါ စာပိုဒ္တို႔ကား ေမြ႕ႏြင္းရကန္ စာမ်က္ႏွာ ၂၄မွ ျဖစ္၍ အနက္ရ လြယ္ကူပါသည္။
“ခိုးသားမုဒိမ္း၊ ခပ္သိမ္းအျပစ္
က်ားသစ္ဆင္ျမင္း၊ ေႁမြကင္းထူထပ္
နတ္ရဲမိစၧာ၊ ဥပါစေစၧ
အေထြေထြမ်ိဳး၊ စိုးရသခင္”

 အထက္ပါ ေကာက္ႏွုတ္ခ်က္တို႔တြင္ ဘူရိဒတ္ဇာတ္ေပါင္းႏွင့္ ဘုံခန္းတို႔မွ လာသည့္ “စေစၧ”၏ အနက္ကို ေကာက္ယူဘို႔ရန္ မလြယ္ကူလွေပ။ “မေကာင္းေသာအရာ၊ ဆိုးေသာအရာ”ဟု ေကာက္ယူရမည္သို႔ ရွိသည္။ ထိုအင္းဝေခတ္စာမ်ားကို အတုယူကာ ေရးသည္ဟု မွတ္ယူဖြယ္ရွိေသာ ကုန္းေဘာင္ေခတ္ေပၚ ၾသဝါဒထူးပ်ိဳ႕၊ ဓမၼရာသီပ်ိဳ႕စသည္တို႔တြင္ လာသည့္ “စေစၧ”ကား ယခုအခါ “တေစၧ”ဟုေခၚေသာ မေကာင္းဆိုးဝါးကို ေဟာသည္မွာ ထင္ရွားသည္ ထင္မိေပသည္။ ေလွသင္းအတြင္းဝန္ ဦးခ်ိန္ကလည္း တဇၨတၱဒီပနီတြင္ ေရွးက စေစၧေခၚသည္ကို ေႏွာင္းေသာအခါ တေစၧေခၚေၾကာင္း ေဖာ္ျပခဲ့ေပသည္။

 ထို႔ေၾကာင့္ “မစေစၧ (မသင့္မေလ်ာ္)တြင္ပါသည့္ စေစၧႏွင့္ မေကာင္းဆိုးဝါးေဟာ စေစၧတို႔မွာ အေရးပင္ တူၾကျငားေသာ္လည္း အနက္ကြဲ၊ အမ်ိဳးျခားစကားႏွစ္လုံးျဖစ္သည္ဟု ယူမွတ္ဘြယ္ရွိေပသည္။ 
ေကာင္းစြာဆင္ျခင္ၾကပါဦးေလာ့။

မင္းသုဝဏ္
(ဖုိးသူေတာ္ဦးမင္း၏ သဘာဝျပကၡဒိန္ႏွင့္ အျခားစာမ်ား)

Saturday, December 19, 2015

ကုသီတ-ပ်င္းရိသူ

ကုသီတ-ပ်င္းရိသူဟာ
@အလုပ္မလုပ္ဘဲ 
ေခ်ာင္ခိုေနသူျဖစ္လို႔
အမ်ားတကာတို႔ရဲ႕
အျမင္ကတ္တာလဲခံရတတ္တယ္၊
@အလုပ္မလုပ္ဘဲ
ေဘာ္ေၾကာ့ေနသူျဖစ္လို႔
အမ်ားတကာတို႔ရဲ႕
ဆဲေရးတာလဲခံရတတ္တယ္၊
@မေကာင္းတဲ႔အာရုံေတြေပၚမွာပဲ
အျမဲစိတ္ေရာက္ေနသူျဖစ္လို႔
မေကာင္းမွဳအကုသိုလ္ေတြနဲ႔ပဲ
နပန္းလံုးေနသူလဲျဖစ္တယ္၊
@ဘာလုပ္ငန္းမွ မလုပ္ဘဲေနသူမို႔
အက်ဳိးစီးပြား အမ်ဳိးမ်ဳိးမွ
ဆုတ္ယုတ္ေနသူလဲျဖစ္တယ္၊
@ထိုင္းမွဳိင္းျငီးေငြ႔ေသာအာရုံကို
အျမဲတမ္းခံစားေနသူျဖစ္လို႔
က်က္သေရလဲ မရွိပါဘူး၊
@လံု႔လနည္းပါးသူ 
ေလးကန္သူျဖစ္လို႔
အရာရာသူမ်ားေနာက္ကပဲ
ေနရတတ္တယ္၊
@ေနာက္ျပီး--ပ်င္းရိသူဟာ
ငပ်င္းဘဝမွ ငဖ်င္းဘဝသို႔လဲ
ေရာက္တတ္ပါတယ္၊

(ေရွ႕တန္းေရာက္လိုသူတိုင္း
ပ်င္းရိသူဘဝကိုေက်ာ္လႊား
နိုင္ၾကပါေစ။)